Amerypreis 2007: Laudatio für Zaimoglu
Feridun, der Eroberer. Laudatio anlässlich der Verleihung des Carl-Amery-Literaturpreises an Feridun Zaimoglu
von Rolf-Bernhard EssigTogliatti liegt in Russland, 750.000 Einwohner, eine Autostadt aus der Retorte wie Wolfsburg, benannt nach dem italienischen KP-Chef, der Fiat-Pläne als Geschenk an die UdSSR mitbrachte. Hier wird der Lada gebaut, und hier unterrichte ich ab und zu an der Universität Deutsche Literatur – Gegenwartsliteratur.
Auf dem Programm steht „Feindes Zahn“ von Feridun Zaimoglu. Im Seminarraum zwei Dutzend Studentinnen, die meisten unter 20. Dass ein gebürtiger Türke deutscher Schriftsteller sein kann, ist für die vielvölkergewohnten Studenten keine Überraschung. Dass eine Erzählung eine Vergewaltigung zum Thema hat, schon. „Wir kennen das, man liest es immer wieder in der Zeitung“, heißt es. Aber darüber zu sprechen, ermöglicht erst die Geschichte. Wie schüchtern waren die Studentinnen sonst! Doch diese Kurzgeschichte berührt sie zu sehr. Sie sprechen über die Vergewaltigte, die in Lethargie und Waschzwang kein Heil findet, über ihren Mann, den verzweifelte Rachepläne zerfressen. Nah am Thema und nah am Text bleibt das Gespräch. Das Problem von Gewalt, die wieder Gewalt zeugt, diskutieren die Russinnen so genau wie die oft archaische Sprache und ihre vorwärts drängende Eindringlichkeit. Vielleicht wirkt Zaimoglus Text besonders stark, weil in Russland, trotz guter Ausbildung in Theorie, Literatur sehr persönlich genommen wird.
Als ich vor einigen Wochen gebeten wurde, heute die Laudatio auf Feridun Zaimoglu zu halten, fielen mir diese Stunden in Togliatti wieder ein und die seltsame Reise bis dahin. Da wird 1964 jemand in Bolu geboren, kommt als Kleinstkind hierher, infiziert sich in München-Moosach mit der deutschen Sprache, verliebt sich viele Jahre später in sie, schreibt Bücher, erobert sich von Kiel aus fast im Handstreich einen Platz in der hiesigen Literatur, so dass ich als Kritiker in Bamberg auf ihn aufmerksam werde und seine Texte mit nach Russland nehme, wo er sich ebenfalls als siegreich erweist.
Friedrich Rückert sagte einmal, mit jeder Sprache, die man lerne, öffne sich eine neue Welt. In gewisser Weise gilt es auch für Schriftsteller von Format, die eine eigene Sprache erschaffen. Rückert eröffnete sich über 40 neue Welten, darunter die türkische. Er war ein Sprachgenie, ein unvergleichlicher Reim- und Verserfinder, und er war ein geradezu glaubenswütender Autor. Heute scheint die Gattung gottgeschlagener Schriftsteller beinahe ausgestorben zu sein. Vor dreißig Jahren gab es noch Heinrich Bölls antikatholische Frömmigkeit und bis vor zwei Jahren Carl Amery, der mit seiner christlichen Ökologie die Amtskirche aufbrachte, der die Herrscher des Glaubens mit scharfen Worten angriff, der Glauben und Wissen und Sprachfreude verknüpfte, der forderte, persönlich Ernst zu machen und Verantwortung zu übernehmen. Es ist nicht der einzige Berührungspunkt zwischen dem Namenspatron des Preises und dem zu Preisenden, denn auch Feridun Zaimoglu bezeichnet sich als Gläubigen: „Ich bekenne mich zum deutschen Islam“, sagt er immer wieder. Oder: „Ich bin Moslem, und ich hasse Religion, und das ist kein Widerspruch. Ich bin streng antiklerikal.“ Schließlich: „Es gibt eine moslemische Frömmigkeit, die für mich das stärkste Bollwerk gegen den Extremismus der Sprengstoffattentäter darstellt.“
Zaimoglu geht mit seinem Glauben nicht hausieren, aber er bekennt sich zu ihm ohne Scham. Die Anrufung Gottes zu Beginn seines jüngsten Romans „Leyla“ ist keine Folklore, der Satz „unser aller Leben ist nur Gottes Erzählfluss“ kein Lippenbekenntnis.
Eine weitere Parallele zu Carl Amery ist Zaimoglus beherztes Eingreifen in die Politik. Das ging in gewisser Weise mit den ersten Bänden seiner „Kanak“-Periode vor zehn Jahren los. Als manischer Vorleser hat er schon mehr als
tausendundeine Nacht in Literaturhäusern und Buchhandlungen, in Jugendhäusern, Clubs, Gefängnissen und Schulen hinter sich. Sein literarischer Furor, die Kraft seiner Sprache, die Themen seiner Geschichten erreichten immer wieder die scheinbar Verlorenen der Gesellschaft. Da kann er manchmal schon zum Prediger werden und fordern: „Man muss seinen Türkenarsch hochkriegen!“ Zaimoglu versagt sich nicht der Islamkonferenz des Innenministers, er schreibt sogar Leitartikel, um den Deutschländern verschiedenster Couleur Bescheid zu stoßen. Die Bühne wird ihm zuweilen zu einer Art Kanzel, wenn er mit seinem Co-Autor Günter Senkel „Fünf schwarze Jungfrauen“ vorführen lässt, wie unterschiedlich selbst Islamismus sein kann und wie reflexartig vorurteilsblind noch Kulturbürger auf Moslems reagieren.
Die Bühne liegt Zaimoglu zweifellos, der sich oft als „Rampensau“ bezeichnet, der Drehbücher und Theaterstücke, darunter recht diskutable Shakespeare-Bearbeitungen geschrieben hat und seit Beginn seiner Karriere im deutschen Literaturbetrieb offensichtlich Spaß am Rollenspiel hat.
Ich erlebte einmal, wie er nach einer beeindruckenden Lesevorstellung mit „German Amok“ voller Hasswörter und Obszönität, voller Drive und Musikalität auf die Fragen eines empörten älteren Herrn mit der ihm eigenen altmodischen Höflichkeit und leisen, beinahe ehrerbietigen Zurückhaltung reagierte, was den Frager vollkommen aus der Fassung brachte. Dass sich der schimpfende Türke als höflicher Deutscher entpuppte, war nicht vorgesehen. – Der ältere Herr, ein Lehrer, erwarb das Buch und ließ es sich signieren. Ein Sieg, der an den mythischen Feridun alter Legenden erinnert.
Dieser Feridun ist ein sagenhafter Eroberer, eine Art persischer Prometheus, der den Menschen das Feuer bringt, ein Kriegsgott, der das Volk von einem kindermordenden Ungeheuer-König befreit. Einer, der mit Magie und mit der Kriegskeule umzugehen versteht.
Man kann sich kaum einen passenderen Mythos für Zaimoglu denken, dessen Texte durchaus erscheinen, als seien sie mal mit Keule, mal mit Magie, nicht selten sogar mit beidem geschrieben worden. Bezauberndes und Hartes findet sich schon in seinen Wortneuschöfpungen:
Handkuppel, Lästerteufelin, Schamzimmer, Palastjurte der Seele, Zuchtschläge, Tandkasper und Kramkasper, das untilgbare Hassmal, Rostfleckenschlieren, Fluchschleim, Weißkrönchen, die taubsture Kurierin, die Gottesbrocken, der Ungezieferbeutel, das Grillfleisch Gottes, der Plagenfleck im Herzen, das Tanzseil der Engel.
Von Anfang an hatte Zaimoglu Lust an der Erneuerung der Sprache. Es gelang ihm, weil er sie an den Rändern der
Gesellschaft und in den Tiefen der Tradition aufsuchte; nicht umsonst führte er mit „Liebesmale, scharlachrot“ den altehrwürdigen Briefroman – lustvoll reanimiert – ins 21. Jahrhundert. Tabus interessieren ihn nur als Phänomene, weit mehr interessiert ihn der Klang und der Rhythmus und die Energie der Wörter. So etwas macht der Sprache Beine, lässt sie springen, tanzen sogar. Archaisches fand sich im Slang schon vor ihm, doch er hat ihm eine breite Bahn bereitet.
Schimpftiraden, Liebeserklärungen und Prahlpathos auf Stelzen verbinden sich bei ihm ganz zwanglos.
Man könnte von einer Erfindung der einschmeichelnden Überwältigungsästhetik sprechen, weil die bei ihm häufigen extremen Härten – egal ob in Sprache oder im Geschehen – selten kraftmeierisch eingesetzt werden, sondern meistens als gut vorbereitete Effekte. Man muss den Autor nur einmal lesen gehört haben, um zu wissen, wie viel ihm daran liegt, dass Inhalte schockierender Art nicht herausfallen aus der Komposition und dem Sprachklang mit seinen vielen Assonanzen, Alliterationen und Reimen.
Eine große Freiheit, das auszuwählen, was seiner Kunst zukommt und es sich anzuverwandeln, das ist es vielleicht, was Zaimoglus Schreiben am meisten charakterisiert: Nicht umsonst stützt er sich gern auf Interviews, die er in seine Sprache verwandelt. Und so gibt es in seinem Werk – oft religiöse – Archaismen, Neologismen, (Pseudo-)Slang, Floskeln, Bildungsgut, Pathos, Zitate.
Das Melodramatische schätzt er, die großen Kontraste, die Zuspitzung: dramaturgisch und sprachlich. Das Risiko der bis zum Reißen geblähten Sprachsegel genießt er, wenn dann und wann auch die Spannung zu groß wird und eine Kitsch-Böe die pralle Leinwand reißen lässt. Er bleibt auch hier ein Romantiker, im ästhetischen und im alltagssprachlichen Sinn: Er liebt das Geheimnis der Rituale wie die Abgründe der Mystik und er lässt die Arabeske wieder zu neuen Ehren kommen.
Nicht nur in diesem Punkt kommt mir Vladimir Nabokov in den Sinn, der das Englische, das Amerikanische auf eine Weise gebrauchte, dass selbst gebildeten Muttersprachlern Blicke in den „Webster“ gut tun. Wie Zaimoglu Deutschland preist, so pries Nabokov die USA.
Vor kurzem kam Nabokov mit seinem Roman „Lolita“ als literarischer Dieb in die Schlagzeilen. Michael Maar hatte herausgefunden, dass es eine gut dreißig Jahre ältere, verteufelt ähnliche Erzählung gab, unglaubliche Namensparallelen, identische Figurenkonstellationen, Übereinstimmungen im Handlungsablauf, in den Motiven. Während Maar jedoch am Ende konstatierte, es bleibe offen, ob Nabokov den Text gelesen habe, ob er sich bewusst oder unbewusst habe inspirieren lassen oder ob es doch unglaublicher Zufall sei, stürzten sich Feuilletons auf den Fall, als hätte er „Haltet den Dieb!“ geschrien.
Verteidiger von Emine Sevgi Özdamar beklagten, auch ihr sei es widerfahren, schlimmer noch, ihre Bücher seien geplündert und gefleddert und ins Gegenteil verkehrt worden, von Feridun Zaimoglu nämlich für seinen Roman „Leyla“. Er habe die Lebensgeschichte der Autorin gestohlen, aus „Das Leben ist eine Karawanserei “ und aus „Die Brücke vom Goldenen Horn“ .
Keine Angst, ich will jetzt nicht die ganze Affäre Zaimoglu-Özdamar ausbreiten. Es gibt Menschen, die behaupten, die sei toter als Aas. Die Autoren werden anderer Meinung sein! Ganz kurz will ich folgendes klarstellen: Ich kann keine Seele wägen, nicht ein Gewissen prüfen, ob es reuerein oder sündenstolz ist. Ohne Zweifel findet man erstaunlich viele Übereinstimmungen zwischen zwei exzellenten, dabei sehr unterschiedlichen Romanen, aber die gibt es auch – und deutlichere – zwischen „Madame Bovary“ und „Effi Briest“.
Genau deshalb wäre für mich jetzt der richtige Moment, Asche auf mein Haupt zu streuen, stellvertretend für die meisten beteiligten Philologen und Kritiker. Der Aufsatz einer ungenannten Literaturwissenschaftlerin löste die Affäre aus. Er steckt aber so voller Verdrehungen, Plattheiten, Fehler, Behauptungen, dass ich den Text nicht einmal als Proseminararbeit angenommen hätte. Bei ihr gelten tote Tiere am Wegesrand in dem einen Roman gleich toten Menschen am Wegesrand im anderen. Für sie ist einmal gleich mehrfach. Dass hier eine Katze auf dem Friedhof verscharrt wird und es da beinlose Friedhofskatzen gibt, ist ihr ein Plagiatsbeweis. Darf man wie sie einfach aus der schlagenden Schwester die schlagende Mutter machen, weil man einen schlagenden Beweis braucht? Kann man behaupten, ein Brustschnürstoff und ein BH seien dasselbe? Sind Töne und Träume und Seil und Wäscheleine und Minarette und Hinterhöfe in irgendeiner Weise identisch?
Zieht man die gefälschten, falschen und lächerlichen Beispiele ab, bleiben von den angeblich „endlos vielen Bruchstücken aus dem Werk Özdamars“ nur ein paar übrig, die durchaus zufällig sein könnten.
Und die Kritiker? Bis auf eine Kollegin der NZZ übernahmen selbst geschätzte Kritiker und Wissenschaftler wie Norbert Mecklenburg den Schmarrn offensichtlich ungeprüft! Das ist so dumm wie einer Gans Hufeisen aufzuschlagen! Dabei hätten er und die anderen nur die angegebenen Seiten vergleichen müssen. Dass sie außerdem – die Pest unserer Zeit – immer noch das Klischee des Kanak-Krawallmachers Zaimoglu bemühen, als habe der nicht spätestens mit „Zwölf Gramm Glück“ unübersehbar bewiesen, dass er sich literarisches Neuland erschlossen hat, spricht auch nicht gerade für ein Mindestmaß an kritischer Ernsthaftigkeit.
Verteidiger und Angreifer Zaimoglus gingen viel zu oft mit dem Schlachterbeil statt mit dem Skalpell zu Werke. Von einer verantwortungsvollen Scheidekunst war in der Affäre nicht viel bis nichts zu spüren.
Eindeutig ist, dass Zaimoglu mit „Leyla“ eine Summe seiner Bücher zieht. Es finden sich autobiographische Einsprengsel, und ich meine nicht die Geburtsgeschichte des Autors, die wörtlich aus alten Interviews in den Roman Eingang fand, sondern beispielsweise Leylas Liebe zu Shakespeare, besonders zu „Romeo und Julia“, ein Stück, das Zaimoglu bearbeitet hat. Die Tiraden des Vaters in „Leyla“: Verdanken sie sich nicht dem kanakischen Schimpfjargon, wie dieser ja alttestamentarischen und türkisch-archaischen Fluchreden viel verdankte? Die Freude am verschachtelten Erzählen und an einer Fülle von Geschichten gibt es schon in Theaterstücken wie „Casino Leger“ und in „Zwölf Gramm Glück“.
Handgreifliche wie poetische Redensarten und Sprichwörter durchziehen schließlich fast das ganze Werk, wobei Zaimoglu in „Leyla“ fröhlich deutsche und türkische vermischt. Da heißt es „verlöte deinen Mund“ und „mach mir keinen blauen Dunst vor“, oder „Schandohren aufgesetzt bekommen“ und „den Kopf aus der Schlinge ziehen“.
Neu ist eine Freude an der Genauigkeit, die Hinwendung zu den Details der Dingwelt, die in „Zwölf Gramm Glück“ zu bemerken ist, in „Leyla“ aber sehr viel ernster genommen wird. Wie schrieb Gustave Flaubert einmal: „Man müsste alles kennen, um zu schreiben. Wir Schreiberlinge alle, so viele wir auch sein mögen, sind von einer ungeheuren Unwissenheit, und wie doch dabei alles Ideen und Vergleiche liefern würde. … Es gibt in der Poetik von Ronsard ein merkwürdiges Gebot:
er empfiehlt den Dichtern, sich bei den Künstlern und Handwerkern zu unterrichten, bei den Schmieden, Goldschmieden, Schlossern, usw., um dort Metaphern zu finden.“ Zaimoglu hat sich kundig gemacht in fraulichen Tätigkeiten wie Bügeln, Sticken, Häkeln, er suchte die genauen Bezeichnungen bäuerlicher Geräte, vertiefte sich in die vorstädtische Alltagswelt vor sechzig Jahren, um die richtigen, oft fast verlorenen Ausdrücke im Deutschen zu finden. Diese Erdung gibt ihm die Freiheit, Märchenhaftes einzubinden wie einen Mädchenausflug in ein fast schon Karl May’sches Wildes Kurdistan.
Aber es geht hier nicht um eine Analyse von „Leyla“, sondern um die Würdigung eines Autors, dem viel gelungen ist, der in der deutschen Literatur offenbar noch viel vor hat. Wir dürfen auf Überraschungen gespannt sein. Wie Carl Amery sich seine Schreibfreiheit bewahrte, indem er sich über die strenge Scheidung in Hochliteraturgenres und Trivialliteraturgenres hinwegsetzte, obwohl das seinen Ruf beschädigte, so wird Feridun Zaimoglu sicher experimentierfreudig bleiben, hungrig, lustvoll und – wie man früher sagte – ein Ringender, der Risikos nicht scheut, sondern bewusst eingeht.
„Feridun, der Eroberer“, so habe ich meine kleine Lobrede benannt. Ein paar seiner erfolgreichen Schlachten habe ich schon erwähnt, aber eine fehlt noch, sein in gewisser Weise größter Triumph vielleicht. Ihm gelang nämlich, wovon Hunderttausende von Türken vor vierhundert Jahren geträumt hatten: Er eroberte Wien, als er in einer viel beachteten Kunstaktion gleich schockweise türkische Banner im Herzen der Habsburger-Metropole auf der und um die Wiener Kunsthalle herum hisste. Was gab das für ein Geschrei!
Für sich selbst hat er jüngst – ganz klassisch und doch ganz unkonventionell – die Ewige Stadt erobert. „Rom intensiv“ heißt der Band, in dem er quälende Sehnsucht beschreibt: erst die nach Deutschland während seines Aufenthalts in der „Villa Massimo“ und dann die nach Rom, als er es verlassen hat. Zaimoglu erzählt, wie er einmal auf dem nächtlichen Campo dei fiori eine Berliner Blechbläserformation erlebt. Das improvisierte Platzkonzert der Nordländer bringt die Südländer im Wortsinn aus dem Häuschen und zum Tanzen. Einer Balkon-Julia kredenzt die Band ein Liebeslied, das die Römer umher mitsingen. Rausch erfasst alle. Als die Musik aufhört und die Menge wie wild applaudiert, spürt Zaimoglu mit all den anderen Menschen, dass dies ein Augenblick vollkommener Schönheit war. Er ist vorbei und gerade deshalb so deutlich zu spüren. Für einen mystischen Moment ist seine deutschitalienische Doppelsehnsucht gestillt.
Sehr geehrter Herr Zaimoglu, mögen Sie weitere künstlerische Eroberungen machen, hier, im Süden, im Osten oder Westen, mögen Sie aus sieben Bächen siebzig Forellen fischen, möge sich Goldstaub auf ihr Dach legen und mögen Sie weiterhin ihrem Namenspatron Feridun Ehre machen, indem Sie Ihr Land befeuern und ihm dann und wann Feuer unterm Hintern machen!
Und damit auch von mir:
Herzlichen Glückwunsch zum Carl-Amery-Preis!
P.S. Bevor Plagiatsvorwürfe erhoben werden: Eine ganze Reihe von Redensarten und Sprichwörtern wurden „Leyla“ aus gegebenem Anlass entnommen. R.-B. E.
Meldungen
- 26.07.2010 Einladung zur Mitgliederversammlung des VS Bayern
am 16.10.2010 um 14.00 Uhr - 26.07.2010 Keine Lust auf Untergang - Gegen eine Trivialisierung der Gesellschaft.
Autoren gehen in die Offensive - Essays über die Veränderungen der Literaturlandschaft - 19.05.2010 2. Literarische Sommerakademie (LISA) in Schrobenhausen 2010
3.-8. August 2010 - 13.04.2010 XIII. Irseer Pegasus 2011 - Schreibwettbewerb & Autorentreffen - "Wie lange weiter so ..."
3. - 5. Januar 2011 - Bewerbung bis zum 30.11.1010 - 10.04.2010 Jahreslehrgang literarisches Schreiben an der Münchner Volkshochschule 2010/2011
in Zusammenarbeit mit dem Verband deutscher Schriftsteller in ver.di. - 07.04.2010 Schwäbischer Kunstsommer 2010
Die Sommerakademie der Schönen Künste in Irsee vom 31. Juli bis 8 August 2010 im Kloster Irsee im Allgäu - 09.02.2010 Wettbewerb zum Thema "München"
- 09.02.2010 Ausschreibung: Stadtschreiberstelle in Fünfkirchen / Pécs 2010
Ein Stipendium des Deutschen Kulturforums östliches Europa in Zusammenarbeit mit dem »Pécs2010«-Mangement-Zentrum - 08.02.2010 Der Fall Helene Hegemann weist über sich selbst hinaus auf ein kulturelles Übel
- 03.02.2010 Friedrich-Glauser-Preis - Krimipreis der Autoren 2011
Das Syndikat - 27.01.2010 Ausschreibung für den 10. Stadtschreiber von Rottweil
- 26.01.2010 Arbeitsstipendien des Freistaats Bayern für Schriftstellerinnen und Schriftsteller
- 12.01.2010 Hervorragende historische Romane gesucht
Sir Walter Scott-Literaturpreis des Autorenkreises „Quo Vadis“ - 11.01.2010 »In den Bergen« - Schwäbischer Literaturpreis 2010
- 06.01.2010 Preisträger des 12. Irseer Pegasus
- 04.11.2009 VS-Herbstfest 2009: Wie viele bin ich und wenn ja, wer noch?
Gekaperte Identitäten - Anmerkungen zum Wandel der Menschenbilder im 21. Jahrhundert. Ein Vortrag von Arwed Vogel - 04.11.2009 VS-Herbstfest 2009: Wandel des Literaturbetriebs
Ein Vortrag von Norbert Niemann - 25.10.2009 VS-Herbstfest 2009: Kultur und Nachhaltigkeit
Rede von Eva Leipprand - 25.10.2009 Geltendes Urheberrecht muss gewahrt bleiben
Internationaler PEN verabschiedet Resolution zu Google - 14.10.2009 Fairlag – Aktionsbündnis für faire Verlage
Offener Brief: Klare Grenzen gegenüber Pseudoverlagen - 12.10.2009 20 Jahre Mauerfall - Lesefest der Offenen Akademie der Münchner Volkshochschule am 31.10. und 1.11.2009
Geeinter Himmel, gemischte Stimmen
Literarische Begegnungen zwischen Ost und West - 19.09.2009 Einladung zum Herbstfest des VS-Bayern 2009
am 24.10.2009 ab 19:00 anlässlich des 40-jährigen Bestehens des VS - 19.09.2009 Einladung zur Mitgliederversammlung des VS Bayern
am 24.10.2009 ab 16:00 - 15.10.2009 Google Buchsuche
Zypries verteidigt Autoren und Verleger gegen Google vor US-Gericht - 24.07.2009 Universität Augsburg erhält "Bibliothek der verbrannten Bücher"
»Bibliothek verbrannter Bücher« künftig für alle zugänglich - 14.07.2009 Deutscher Jugendliteraturpreis 2010 und Sonderpreis 2010 für das Gesamtwerk einer deutschen Autorin / eines deutschen Autors
Ausschreibung des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend in Zusammenarbeit mit dem Arbeitskreis für Jugendliteratur e. V. - 14.07.2009 Schreiben für Menschenrechte - Broschüre
- 24.06.2009 Schreibwettbewerb des Literaturhauses Wipfeld
Die Fantasie geht auf Reisen. Andrang beim interaktiven Schülerschreibwettbewerb „Auf und davon“ des
Literaturhauses Wipfeld sprengt alle Erwartungen. - 09.06.2009 Förderpreise Kurzgeschichten 2009
an junge Kulturschaffende mit Bezug zum Raum Bodensee - 02.05.2009 Irseer Pegasus 2010
„Im Auge des Taifun“ - XII. Autorentreffen 3. - 5. Januar 2010 - 28.04.2009 Carl-Amery-Literaturpreis 2009 - Laudatio von Gesine Schwan
zur Preisverleihung im Literaturhaus am 21.04.2009 - 28.04.2009 Carl-Amery-Literaturpreis 2009 - Rede von Juli Zeh
anläßlich der Preisverleihung im Literaturhaus am 21.04.2009 - 28.04.2009 Carl-Amery-Literaturpreis 2009 - Interview
von Eva-Elisabeth Fischer mit der Laudatorin Gesine Schwan und der Preisträgerin Juli Zeh - 02.05.2009 Google und die Rechte der Autoren - Bericht
zur Informationsveranstaltung des VS Bayern am 27.04.2009 im Literaturhaus München - 27.03.2009 Unterschriftenkampagne für eine Gesetzgebung gegen Internetpiraterie
Aufruf wider die Vernichtung unserer Buchkultur durch Internet-Piraterie - 27.03.2009 3. BrandlochFest 20.4.-10.5.2009
Zeitenreise mit literarischen Begegnungen - 26.01.2009 Nachwuchsautoren/innen gesucht!
- 25.01.2009 Nachruf auf Wolfgang A. Senft
- 19.01.2009 Allianz deutscher Autoren und Verlage will Verlust von Bücherrechten an Google verhindern
Verwertungsgesellschaft Wort, Verband deutscher Schriftsteller und Börsenverein des Deutschen Buchhandels erarbeiten Lösung für deutsche Urheber und Verlage
Etwa 7 Millionen Bücher durch Google ungenehmigt digitalisiert - 16.01.2009 Verleihung des Carl-Amery-Literaturpreises 2009
Preisverleihung an Juli Zeh am 21. April 2009 im Literaturhaus München - 19.12.2008 Künstlernamen können wieder in Ausweise eingetragen werden
- 07.01.2009 Preisträger des 11. Irseer Pegasus
- 04.12.2008 ver.di Mitgliedernetz
Registrierung ab dem 6. Dezember möglich - 13.11.2008 Inge Obermayer erhält den Kulturpreis der Stadt Erlangen
- 20.10.2008 EWC: Bibliothekstantieme – europaweit!
- 20.10.2008 Für die Kultur des Wortes Gegen Einschüchterung
Unterschriftenaktion des VS und des BVjA zum Ausschluss der FVG aus dem Börsenverein - 28.09.2008 neuer Landesvorstand gewählt
- 25.09.2008 VdÜ-Mitgliederversammlung lehnt Vergütungsvorschlag ab
Neuer Vorstand des Übersetzerverbands gewählt - 07.09.2008 3. bundesweiter Selbstständigentag
der ver.di am 25. Oktober 2008 in München - 07.09.2008 Wahl des Landesvorstandes am 27. September 2008
Vorschlag des amtierenden geschäftsführenden Vorstands des VS-Bayern in ver.di - 21.07.2008 Mögliche Vergütungsregel für literarische Übersetzungen
Gemeinsame Pressemitteilung des VdÜ (Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V. – Bundessparte Übersetzer im Verband deutscher Schriftsteller [VS] in ver.di) und des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels vom 20. Juni 2008 - 28.05.2008 Schreiben für Menschenrechte
Schreibwettbewerb des Schriftstellerverbandes (VS) für Jugendliche - 10.05.2008 Preise der Autoren 2009
Friedrich-Glauser-Preis – Krimipreis der Autoren 2009
Hansjörg Martin Kinder- und Jugendkrimipreis der Autoren 2009 - 04.05.2008 Irseer Pegasus
XI. Autorentreffen vom 3. - 5. Januar 2009 - 24.04.2008 Urhebervergütungen
Stellungnahme der ver.di vom 15. April 2008 zum Vorschlag der Europäischen Kommission - 18.04.2008 Aktionsbündnis für faire Verlage
Für Meinungsfreiheit – gegen Einschüchterung - 08.04.2008 Bayern liest Kroatisch
Auftakt eines Austauschprojekts zwischen bayerischen
und kroatischen Schriftstellerinnen und Schriftstellern - 26.03.2008 2. Brandlochfest 2008 (15.April – 30.Mai)
Brückenschlag der Dichter zwischen heute und gestern - 19.02.2008 München liest - aus verbrannten Büchern
am Samstag, den 10. Mai 2008, von 11.00 – 20.00 Uhr
auf dem Königsplatz vor der Antikensammlung - 23.01.2008 Preisträger des 10. Irseer Pegasus
- 14.12.2007 Irseer Pegasus
- 29.11.2007 Quo vadis, VS?
Diskussion „über die Zukunft eines deutschen Schriftstellerverbandes“ - 25.11.2007 Einladung zum Romanwettbewerb
- 25.11.2007 Gründungsveranstaltung der Regionalgruppe Unterfranken im VS-Bayern
- 20.10.2007 Aufruf an alle Schriftsteller, Autoren, Erzähler und andere Wort-Künstler in Bayern
- 13.10.2007 Eigensinniger Zeitgeistler: Manfred Schwab zum 70.
- 13.10.2007 Poetin mit kritischem Blick
Die Erlanger Schriftstellerin Inge Meidinger-Geise ist tot - 07.10.2007 Podiumsdiskussion zum Thema »Quo vadis, VS?«
- 03.10.2007 Einladung zur Ordentlichen Mitgliederversammlung 2007
des VS Bayern - 21.09.2007 Stipendium der Robert Bosch Stiftung
"Grenzgänger - Recherchen in Mittel- und Osteuropa" - 10.09.2007 Ausschreibung: Struwwelpippi kommt zur Springprozession
Kinderbuchautoren-Residenz in Luxemburg
4. Mai bis 1. Juni 2008 - 11.07.2007 Dem Magus im Süden
Unserem Mitglied Paul Wühr zum 80. Geburtstag - 04.07.2007 Protestbrief zur Urheberrechtsnovelle
- 28.05.2007 Nachruf: Wolfgang Bächler
- 09.05.2007 Ausschreibung: Der „10. Irseer Pegasus“
ein kulturelles, literarisches Ereignis - 02.05.2007 Amerypreis 2007: Laudatio für Zaimoglu
Feridun, der Eroberer. Laudatio anlässlich der Verleihung des Carl-Amery-Literaturpreises an Feridun Zaimoglu - 09.04.2007 Auswertung der Studie im Auftrag des britischen Verwertungsgesellschaft ALCS
- 04.04.2007 Regionalgruppe Nürnberg wählte Vorstand neu
- 22.03.2007 Tantiemen für Texte im Internet
- 19.03.2007 fitzgerald kusz: zum welttag der poesie *)
- 14.03.2007 Lyriker Christian Schloyer bekommt Leonce-und-Lena-Preis
- 13.03.2007 »Literatur verbindet – Menschen und Regionen«
Bayerische Literaturtage wiederbelebt - 12.03.2007 Nürnberg: wieder Mittagslesungen
- 09.03.2007 Verleihung des Carl-Amery-Literaturpreises
an Feridun Zaimoglu - 07.03.2007 Szenische Lesung der Münchner Lesereihe »Brandloch«
aus Anlass der Bücherverbrennung 1933 - 02.03.2007 Regionalgruppe Erlangen löst sich auf
- 28.02.2007 Bundes-VS: Imre Török im Amt bestätigt
- 26.02.2007 Dieter Lattmann spricht über die Zukunft des VS
Ein Interview und seine Folgen - 13.02.2007 Rechenschaftsbericht des Vorsitzenden für das Jahr 2006
Rück- und Ausblicke - 02.02.2007 Regionalgruppe Oberfranken gegründet
- 01.02.2007 Hinweis auf europaweites Projekt in Parma
The beautiful satire. Art, culture and social commitment in the european 900 - 18.01.2007 Der VS trauert um Friedrich Hitzer +
9. Januar 1935 – 15. Januar 2007 - 21.12.2006 Niemand liest mehr...
VS-Regionalgruppe Nürnberg berichtet: »Gäste & Buch« findet zum vorerst letzten Mal statt - 29.10.2006 Regionalgruppe Nürnberg präsentiert die TEXT ausstellung „dialog“
- 27.10.2006 Weißbuch zum Korb II
vom Aktionsbündnis Kopiervergütung - 22.10.2006 Bericht über die Podiumsdiskussion in München zu Korb 2:
Es war gut, dass wir darüber gesprochen haben - 17.10.2006 Aktueller Spiegel-Artikel
von Hans Christoph Buch - 12.10.2006 VS begrüßt Nobelpreisvergabe an Orhan Pamuk
- 12.10.2006 Bericht: Diskussion zum Korb 2 in Berlin
- 11.10.2006 Der Protest geht weiter
Großer Erfolg der Unterschriftenaktion des Verbandes deutscher Schriftsteller (VS) auf der Frankfurter Buchmesse gegen den Baden-Württembergischen Kulturausverkauf - 10.10.2006 Pressemitteilung des Deutschen Kulturrats
in Reaktion auf H.M. Enzensbergers Rede in Berlin - 21.09.2006 Brief des Vorstands an alle Mitglieder
Herrsching, 21.9.2006 - 20.09.2006 Podiumsdiskussion zu Korb 2
- 19.09.2006 Lesereihe »Brandloch«
“Die aus der Reihe tanzen…“ Blick auf Bücher, auf Autorinnen und Autoren von gestern bis heute - 15.09.2006 Projekt: Verbrannt und vergessen
- 14.09.2006 Stipendium versteuern?
- 14.09.2006 Aus dem Rechtsausschuss des Bundestages
- 12.09.2006 Göttinger Erklärung und Reaktion des VS Bayern